BOUFFER des PATATES, en buvant du PINARD...l'indigestion suivra. Trois mots qui font grincer des dents.
Pinard- Dans un article récent paru dans Le Soleil, on pouvait lire:"si vous êtes amateur de pinard, alors vous connaissez au moins de réputation le vin canadien Osoyoos Larose".. Il est peu probable que les buveurs de rouge qui tache et de blanc qui donne mal à la tête, les vrais pinards, ouvrent jamais une bouteille de ce vin que l'on qualifiait "de petit miracle".
Qui aurait l'idée de nommer le Salon des Vins....le Salon des Pinards?
Patate- Espérons que 2008 ,décrété par l'UNESCO, année in internationale de la pomme de terre, redonnera sa dignité à ce beau légume. Et que l'on va cesser de l'appeler patate en pensant bien faire.
Patate serait un anglicisme né au Québec! la pomme de terre n'est arrivée en terre française d'Amérique que par le biais du Régime anglais. C'est ainsi que la potatoe serait devenue la patate et que, sous ce vocable, elle serait passée en France.
Qu'importe cette explication, le mot patate est un mot du langage familier qui ne dit rien de bon: "Patate", un gros nez en langage vulgaire. .."faire la patate", pour finir par "faire patate.!
Bouffer- le plus excécrable. Pour être élégant, on va bouffer au restaurant! On peut bouffer dans un établissement de fastfood, mais certainement pas au Toqué!. La bouffe, mot qui se répand comme un cancer dans le langage est un mot vulgaire. Bouffer veut dire gonfler. On fait bouffer un jupon, on fait bouffer une coiffure. Mais quand on fait gonfler ses joues, c'est que l'on mange comme un goinfre!
Le respect de la langue française, c'est aussi le respect des mots ordinaires du quotidien.
samedi 29 mars 2008
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 commentaire:
Bravo! J'applaudis à votre défense de la langue française.J'espère que votre blog est lu par le plus grand nombre et que vos remarques feront leur chemin.
Enregistrer un commentaire